You don't say! ('ยู โด้น เซ) จริงๆหรอ!

You don’t say!
('ยู โด้น เซ)
จริงๆหรอ!
(ใช้แสดงความเซอไพร์ซ แต่จริงๆแล้ว
ก็ไม่ได้เซอไพร์ซอะไรขนาดนั้น)

ประโยค (Sentence) คำแปล (Translation) คำอ่าน (Transliteration)
You don’t say! I had no idea you were planning a trip to Japan. จริงๆหรอ! ฉันไม่รู้เลยว่าคุณวางแผนจะไปญี่ปุ่น ยู โด้น เซ! อาย แฮด โน ไอเดีย ยู เวอร์ แพลนนิ่ง อะ ทริป ทู แจแปน.
You don’t say! I didn’t know you were an artist. จริงๆหรอ! ฉันไม่รู้เลยว่าคุณเป็นศิลปิน ยู โด้น เซ! อาย ดิดนท์ โนว์ ยู เวอร์ แอน อาร์ทิสท์.
You don’t say! That’s amazing news about your promotion. จริงๆหรอ! ข่าวเรื่องการเลื่อนตำแหน่งของคุณน่าทึ่งมาก ยู โด้น เซ! แธทส์ อะเมซิ่ง นิวส์ อะเบาท์ ยัวร์ โปรโมชัน.